+ الرد على الموضوع
صفحة 5 من 24 الأولىالأولى ... 2 3 4 5 6 7 8 15 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 81 إلى 100 من 473

الموضوع: المشروع العالمي للترجمـة !

  1. #81
    .. إطلالـة ٌعلى الحياة .. الصورة الرمزية شروق
    تاريخ التسجيل
    01-02-2006
    الجنس
    --
    المشاركات
    1,120
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المشروع العالمي للترجمة مشاهدة المشاركة
    أحسنتم على التعديل أختي الفاضلة

    بقيَ نقطة

    Tranquility in Marriage



    راح تخلين عنوان الموضوع بلا ترجمة




    آسفه ..الحمى و آثارها !

  2. #82
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    16-10-2010
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    137
    السلام عليكم

    لتحميل شرح لطريقة إستخدام البرنامج هنا في صيغة PDF
    هذا الرابط لا يعمل

    الرجاء رفعه من جديد

    لقد حملت الشرح الموجود سابقاً

    سأبدأ العمل على ترجمة الملف

  3. #83
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ضامر مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    أعتذر لكم أني سأتأخر في طرح الملف مترجماً, حيث أني مشغول في هذه الفترة في الإعداد للدراسة الأكاديمية بعد الإجازة
    و التي يستغلها الأساتذة لكي يعطوا الطلاب الواجبات بينما يجب أن تكون فترة يقل فيها الضغط الأكاديمي .. فينعكس الوضع لأن
    كل أستاذ يحسب نفسه الوحيد الذ ييعطي الطلاب واجباً, بينما الجميع يعطون الطلاب في تلك الفترة واجبات دسمة.

    لذلك و مع حماسي الشديد للمشروع سأتأخر في طرح الملف مترجماً, و أعتذر لذلك.

    و كل عام و أنتم بخير بعيد الولاية
    وعليكم السلام ورحمة الله

    بشكل عاجل لأنني منشغل جدا أخي الفاضل هذا الإسبوع فأعتذر عن عدم الرد السريع عليكم وان شاء الله اكون معكم في اقرب وقت ممكن وارد على جميع التساؤلات

    حبيبي من مميزات هذا الموضوع أننا لا نلزم أي عضو من أعضاء الفريق بتاريخ معين لإنهاء الترجمة .. لعدة أسباب أهمها

    1- أن العضو المنضم للفريق يدرك مهمته جيداً وواجبه ولو لم يجد في نفسه حب الخير للآخرين لما إنضم للفريق اساساً
    2- أن العضو إنسان تحصل له الكثير من العقبات والمشكلات فتأخره وارد فلذلك لا نريد أن نجبر أحداً على وقت محدد لإنهاء الترجمة
    3- أن تحديد توقيت معين يعني أن المشروع لن ينجح ابداً لأنه شيئاً فشيئاً نفقد عضوا من الأعضاء بسبب هذا الأمر

    والكثير من الأسباب فلذلك خليك رايق استاذي الفاضل ومتى ما شعرت بفراغ اعمل في الترجمة كما يحلو لك لأن الترجمة تحتاج شاي وبال مرتاح

    وفقك الله لكل خير وصلاح

  4. #84
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ضامر مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم



    هذا الرابط لا يعمل

    الرجاء رفعه من جديد

    لقد حملت الشرح الموجود سابقاً

    سأبدأ العمل على ترجمة الملف
    وعليكم السلام

    تفضل اضغط هنا

    وفقك الله أخي الفاضل

  5. #85
    فكرة جميلة جداً

    أقترح :
    1- عمل قناة خاصة على اليوتيوب يتم فيها جمع جميل المقاطع المترجمة
    2- إضافة كامل النص المترجم ضمن وصف المقطع على اليوتيوب ففي كثير من الأحيان يكون المشاهد بحاجة للنص المكتوب
    3- إنشاء قائمة بريدية يتم من خلالها إرسال رسالة شهرية بكل ما تمت ترجمته خلال الشهر - رسالة شهرية أو اسبوعية

    دعائي لكم بالموفقية والسداد ومُتابع لكل جديد

  6. #86
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    16-10-2010
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    137
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    أحد الإقتراحات التي خطرت على بالي مؤخراً لدعم المشروع.

    و هو تابع لإنشاء قناة خاصة على الـ you tube
    و هو مخاطبة موقع http://www.shabir.tv/ لإنشاء قسم خاص بالملفات المترجمة من الفريق

    و لا زال العمل جارياً للترويج للفكرة بين الأصدقاء

    و السلام عليكم

  7. #87
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حامد الرمضان مشاهدة المشاركة
    فكرة جميلة جداً

    أخي الفاضل أهلاً ومرحباً بكـ نوّرت الموضوع أستاذي الكريم

    أقترح :
    1- عمل قناة خاصة على اليوتيوب يتم فيها جمع جميل المقاطع المترجمة

    نعم أخي سبق وإن تمت الإجابة على مثل هذا السؤال ومع ذلك أقول لك لا مانع إن شاء الله ولكننا ننتظر إكتمال العدد الأولي لإفتتاح القناة وهو 15 عضواً

    2- إضافة كامل النص المترجم ضمن وصف المقطع على اليوتيوب ففي كثير من الأحيان يكون المشاهد بحاجة للنص المكتوب

    هل تقصد إضافة النص العربي الذي قمنا بكتابته ودمجه في المقطع ؟؟؟ ياريت توضح لي الأمر

    3- إنشاء قائمة بريدية يتم من خلالها إرسال رسالة شهرية بكل ما تمت ترجمته خلال الشهر - رسالة شهرية أو اسبوعية

    نعم إقتراح رائع وسيتم العمل عليه ولكن حتى إكتمال العدد الأول بإذن الله وهو 15 عضواً كما سلف

    فكما تعلم عدد الأعضاء حتى الآن هو 3 وهم شروق ، ضامر ، خادمكم الصغير

    وأحد الأخوات أرسلت لي عبر الخاص طلباً للإنضمام ونحن نتشرف بها وبكل الاخوة الكرام

    دعائي لكم بالموفقية والسداد ومُتابع لكل جديد
    تم الرد باللون الأحمر ،، ،، ،،

    وأعتذر عن تأخري في الرد لأنني كما ذكرت مسبقاً أنني منشغل جداً هذا الإسبوع

    تحياتي لك


  8. #88
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ضامر مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    أحد الإقتراحات التي خطرت على بالي مؤخراً لدعم المشروع.

    و هو تابع لإنشاء قناة خاصة على الـ you tube

    حبيبي ضامر والله العظيم أنني لست ضد هذه الفكرة حيث أرى أن الأغلب إقترح هذا الإقتراح ولكن أنا رأيي هو في حال إكتمال العدد المبدئي يتم فتح قناة خاصة

    و هو مخاطبة موقع http://www.shabir.tv/ لإنشاء قسم خاص بالملفات المترجمة من الفريق

    إقتراح راااااااائع جداً جداً وخادمكم موافق عليه بلا تردد هل تريدوني أن اقوم بالمهمة أم أنت أخي ضامر ؟

    و لا زال العمل جارياً للترويج للفكرة بين الأصدقاء

    أحسنت هذا المطلوب الأمر ليس تجاري أو ربحي أو دعايات ذات فائدة خاصة إنما الفائدة عاااااااامة للجميع فأتمنى من الكل الترويج للأمر قدر المستطاع

    و السلام عليكم
    تم الرد باللون الأحمر وفقكم الله


  9. #89
    السلام عليكم

    إخوتي الكرام بعد نقاش عميق مع أحد الإخوة عبر أحد الغرف الصوتية نجح فيها بإقناع خادمكم بفتح الحساب الخاص بالترجمة من الآن وليس بعد إنضمام 15 عضواً

    فلذلك نخبركم بأنه تم إنشاء قناة خاصة للمشروع في اليوتيوب

    وسيتم إرسال التفاصيل عبر الخاص لجميع الأعضاء بإذن الله

    وفقنا الله وإياكم



  10. #90
    .. إطلالـة ٌعلى الحياة .. الصورة الرمزية شروق
    تاريخ التسجيل
    01-02-2006
    الجنس
    --
    المشاركات
    1,120


    بسم الله الرحمن الرحيم



    هذه هي طريقة دمج الترجمة مع الفيديو لإخواننا الأعضاء الجدد،،


    البرامج المطلوبة هي:


    أولاً: VirtualDubMod والفلتر textsub.vdf
    لتحميل البرنامج من هنا وهو يحتوي على الفلتر.. والبرنامج لا يحتاج إلى تنصيب

    ثانياً: برنامج Direct VobSub

    طبعاً لكي ندمج الترجمة مع الفيديو لابد أن يكون بصيغة AVI
    أنا أستخدم برنامج WinAVI Video Converter وهذا رابط تحميل البرنامج مع السريال

    الآن بعد تحميل البرامج وتثبيتها..نفتح برنامج VirtualDubMod
    والباقي في الصور..










    نذهب إلى قائمة فيديو ونختار الفلتر














    نختار فلتر الترجمة ..


















    الآن نقوم بضغط المقطع لتحويلة الى ملف فيديو مترجم





    نختار الكودك







    و بعدها نختار من قائمة File save as
    نحفظ الملف بصيغة AVI ونختار له الإسم الجديد
    و هكذا يبدأ الدمج وبعد ثواني نكون انتهينا..


  11. #91
    .. إطلالـة ٌعلى الحياة .. الصورة الرمزية شروق
    تاريخ التسجيل
    01-02-2006
    الجنس
    --
    المشاركات
    1,120


    إذا لم يكن الشرح واضح
    أنا بالخدمة لتوضيح أي شيء أكثر

    بالتوفيق إن شاء الله..

  12. #92
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شروق مشاهدة المشاركة


    إذا لم يكن الشرح واضح
    أنا بالخدمة لتوضيح أي شيء أكثر

    بالتوفيق إن شاء الله..



    بالعكس الشرح واضح جداً

    أحسنتِ زادكِ الله علماً

  13. #93
    السلام عليكم

    أحد الإخوة المنضمين حديثاً وإن شاء الله سيضع أول ترجمة له الليلة او بالغد يقترح عمل مقطع فيديو لتعليم خطوات الترجمة صورة وصوت .. لكنني لا اعرف لهذا الأمر من يعرف ياريت يعلمني كيف لأقوم بهذه المهمة

    وشكراً جزيلا

  14. #94
    "العاقل نصفه احتمال ونصفه تغافل"
    تاريخ التسجيل
    13-02-2008
    الجنس
    أنثى
    المشاركات
    951
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المشروع العالمي للترجمة مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    أحد الإخوة المنضمين حديثاً وإن شاء الله سيضع أول ترجمة له الليلة او بالغد يقترح عمل مقطع فيديو لتعليم خطوات الترجمة صورة وصوت .. لكنني لا اعرف لهذا الأمر من يعرف ياريت يعلمني كيف لأقوم بهذه المهمة

    وشكراً جزيلا
    هنا برنامج حطته اختي المناهل http://hajary.dyndns.org/hajrvb/showthread.php?t=403003078

    من خلاله تقدرون تسووون شروحات بالفيديو وتحطون تعليقات بعد او بامكانكم تسوون صوره متحركه وتطلع فيها التعليقات
    وتقدرون تسوون بعدة صيغ والبرنامج سهل حيل وحلو مع اني مو خبره فيه حيل بس اعرف له اشوي واعرف اسوي منه فيديو بعدة صيغ وصور تتحرك

    وهذه هو البرنامج Camtasia Studio 7

  15. #95
    عضو الوسام الماسي الصورة الرمزية غريب الغرباء
    تاريخ التسجيل
    30-01-2003
    الدولة
    مع المنكسرة قلوبهم
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    9,564
    تسجيل شكر
    لصاحب الفكرة
    وكل من يشارك فيها
    ولعمري هذا هو الوقف المثمر
    الذي يدخل الثواب الخيري الرائع
    لذلك أشد على أيدي الجميع بالمشاركة

  16. #96
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة روح الروح مشاهدة المشاركة
    هنا برنامج حطته اختي المناهل http://hajary.dyndns.org/hajrvb/showthread.php?t=403003078

    من خلاله تقدرون تسووون شروحات بالفيديو وتحطون تعليقات بعد او بامكانكم تسوون صوره متحركه وتطلع فيها التعليقات
    وتقدرون تسوون بعدة صيغ والبرنامج سهل حيل وحلو مع اني مو خبره فيه حيل بس اعرف له اشوي واعرف اسوي منه فيديو بعدة صيغ وصور تتحرك

    وهذه هو البرنامج Camtasia Studio 7
    أهلا وسهلا أختي الكريمة .. .. .. ياريت شرح للبرنامج إن وجد لكي أفهمه جيداً

    وشكرا لمرورك الكريم


  17. #97
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة غريب الغرباء مشاهدة المشاركة
    تسجيل شكر
    لصاحب الفكرة
    وكل من يشارك فيها
    ولعمري هذا هو الوقف المثمر
    الذي يدخل الثواب الخيري الرائع
    لذلك أشد على أيدي الجميع بالمشاركة
    ياهلا ويامرحبا بالعم الكريم العزيز غريب الغرباء . . . والله لشرف عظيم أن تشارك بالموضوع

    اسأل الله أن نكون جميعا كفريق عند حسن ظنكم ونتمنى منكم دعوة المؤمنين في هجر للمشاركة في هذا العمل الخيري بإعتبار انك مخضرم والجميع يستجيب لندائك الله يوفقك


  18. #98
    "العاقل نصفه احتمال ونصفه تغافل"
    تاريخ التسجيل
    13-02-2008
    الجنس
    أنثى
    المشاركات
    951
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المشروع العالمي للترجمة مشاهدة المشاركة


    أهلا وسهلا أختي الكريمة .. .. .. ياريت شرح للبرنامج إن وجد لكي أفهمه جيداً

    وشكرا لمرورك الكريم



    مع ان طريقة حفظ العمل سهله راح تشوف ايقونة الحفظ ومنها تختار الصيغ
    ترى مسوين شرح لهبرنامج بالبرنامج نفسه

  19. #99
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة

    أنا مشترك جديد و قررت العمل معكم في هذا المشروع الخيري أثابكم وأثابنا الله إلى ما يحبه ويرضاه .
    وماشاء الله أقدر لكم جهودكم الجباره في هذا الموضوع الشيق والمعلومات المفيده

    طبعا هذا مقطعي قبل الترجمه



    طبعا بعد الترجمه جاهز بس عندي مشكله بسيطه

    مو عارف أحول ملف الترجمه إلى vdf علشان أدمج الفيديوا مع الترجمه في ملف واحد

    الرجاء الايضاح

  20. #100
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mooon2008 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة

    أنا مشترك جديد و قررت العمل معكم في هذا المشروع الخيري أثابكم وأثابنا الله إلى ما يحبه ويرضاه .
    وماشاء الله أقدر لكم جهودكم الجباره في هذا الموضوع الشيق والمعلومات المفيده

    طبعا هذا مقطعي قبل الترجمه



    طبعا بعد الترجمه جاهز بس عندي مشكله بسيطه

    مو عارف أحول ملف الترجمه إلى vdf علشان أدمج الفيديوا مع الترجمه في ملف واحد

    الرجاء الايضاح
    وعليكم السلام ورحمة الله

    أهلاً وسهلاً بك عضواً جديداً في فريق الترجمة العالمي واسأل الله أن تُفيد وتستفيد في هذا المشروع الخيري

    بالنسبة للمشكلة تم حلها معك بفضل الله وبإنتظار وضع المقطع المـُـترجم ، ,, ،

    وفقكم الله

+ الرد على الموضوع
صفحة 5 من 24 الأولىالأولى ... 2 3 4 5 6 7 8 15 ... الأخيرةالأخيرة

المواضيع المتشابهه

  1. المشروع الإسلامي وإشكالية التقدم ........مقال للحوار
    بواسطة غشمره في المنتدى واحة الحوار المعاصر
    مشاركات: 22
    آخر مشاركة: 26-09-2000, - 11:39 AM
  2. المشروع الحلم .. من يساعدني ولو باقتراح ؟
    بواسطة ملح الارض في المنتدى واحة الحوار المعاصر
    مشاركات: 8
    آخر مشاركة: 30-08-2000, - 06:19 PM
  3. يوم القدس العالمي
    بواسطة KHaTeeR في المنتدى واحة الحوار الإسلامي
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 31-12-1999, - 12:12 PM
  4. الفاضل العاملي.
    بواسطة عرفج في المنتدى واحة الحوار المعاصر
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 16-12-1999, - 06:16 PM
  5. المشروع "الشرق الأوسطي ".
    بواسطة تأبط شرا في المنتدى واحة الحوار المعاصر
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 30-11-1999, - 08:59 AM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك


ما ينشر في شبكة هجر الثقافية لا يمثل الرأي الرسمي للشبكة ومالكها المادي
بل هي آراء للكتاب وهم يتحملون تبعة آرائهم، وتقع عليهم وحدهم مسؤولية الدفاع عن أفكارهم وكلماتهم
تصميم قلعة الإبداع Designed by innoCastle.com